Lektorat und
Korrektorat
Sie haben einen Text in Italienisch verfasst, sind aber nicht sicher ob alles richtig ist? Oder haben Sie einen Text übersetzen lassen und möchten, dass er von einer unabhängigen Übersetzerin noch einmal überprüft wird?
Ich übernehme für Sie die sprachliche und stilistische Überprüfung Ihres Textes, sowie die Korrektur von Grammatik und Orthographie.
Wenn Ihre Texte von verschiedenen Autoren verfasst worden sind, prüfe ich sie auf Konsistenz und vergleiche sie mit Ihrer internen Terminologie-Datenbank, damit der Stil einheitlich ist. Bei mir erhalten Ihre Texte den letzten Feinschliff.
Auch bei Webseiten arbeiten oft verschiedene Personen in einem CMS (Content Management System). Dadurch können Stilbrüche entstehen. Ich überprüfe die Texte Ihrer Webseite. So können Sie sicher sein, dass Ihre Homepage auch in Italien „bella figura“ macht.